alcute: (Default)
Благодаря кулинарным блогам я узнала, что кефир - вовсе не экзотически-диковинный продукт для Англии, а прозаический buttermilk (соседствующий на полках со сметаной, со школы известной как soured cream, которую, в свою очередь, можно заменить crème fraiche или greek yogurt_ом), что ближайший аналог отечественного творожка - не соленые cottage cheese и даже не curd (хотя они тоже сойдут), а ricotta, и что за вожделенным сырком в шоколаде не обязательно топать в русский магазин, а можно быстро и легко соорудить его из подручных продуктов.

Как красноречиво свидетельствует картинка, рецепт по ссылке был мною слегка модифицирован в пользу маковых зерен вместо шоколада, добавляемого в начинку. рецепт )
alcute: (Default)

Давным-давно, на одном из первых (для меня, как новоприсоединившейся) собраний книжного клуба меня спросили, какую книгу я хотела бы рекомендовать. Я открыла рот, с твердым намерением произнести: "Kate Fox, Watching the English", и тут же закрыла его, т.к. имя автора и название волнующего мое воображение произведения напрочь вылетели из памяти. Все, что в памяти моей на тот момент было, так это зеленая обложка с изображением старушки (которую я считала автором) и молодого человека, виденная мною где-то тут, в Интернетах. В общем, я что-то промямлила, пообещала в следующий раз принести список литературы, на том и разошлись. В список тот, впрочем, заветная книжка не попала, поскольку я решила, что незачем навязывать почтенным англичанкам свой сугубо эээ...мигрантский выбор, они и так про себя все знают.

Прошло какое-то время. Я, в связи с тотальной ленью нехваткой времени, стала ходить в клуб через пень-колоду, и каково же было мое удивление, когда в одном из е-мейлов, циркулирующих среди одноклубников, получила сообщение, что следующая книга, выбранная для обсуждения - это как раз та самая, в зеленой обложке. Вот так, англичанки, без моей подсказки сделали свой выбор и, судя по активному и плодотворному обсуждению, не пожалели о нем.

*На соответствующем собрании книгочеев Лaйза высказала мысль, что Фокс все очень точно подметила, описанное поведение - как дыхание, о котором не думаешь, а просто дышишь. Так и сами англичане ведут себя, как описано, не задумываясь.

*С Лaйзой согласилась Пенни: ‘это интересная книга, которая заставила меня остановиться и осознать многие мотивы нашего поведения, о которых и не задумывались, и понять, что многие поведенческие черты на самом деле возможно, даже не присущи европейцам, они именно английские.’

*Джо отметила, что есть разница в поведении людей, живущих на севере и тех, что с юга. Книга фокусируется в основном на южанах...

...И этот прекрасный молодой англичанин-северянин, которым я изначально хотела проиллюстрировать данный пост, пробегает мимо (


*Анна назвала книгу  "our somewhat amusing book" и написала (она не присутствовала на "заседании клуба") буквально следующее:

цитата )
Из комментария становится понятным, что Анна - это вам не фуфти-муфти, а представитель класса upper middle and upwards. (Upper middle and upwards положено употреблять loo вместо toilet, и еще у них куча других опознавательных отличий, зачастую перекликающихся с опознавательными отличиями рабочего класса).

итоги заседания книжного клуба и мои душевные терзания ) В целом, все эти пять лет я была сконцентрирована на себе в Англии, а не на наблюдении за англичанами, и потому мне нечего сказать по поводу адекватности книги, могу только привести наиболее поразившие меня цитаты, по мотивам которых был сделан опрос. Еще раз спасибо всем, кто поучавствовал, было очень интересно узнать ваше мнение!

1. с кем из персонажей A.A. Милн ассоциируются, по наблюдениям социального антрополога К. Фокс, англичане?

если коротко, то с Осликом, а длиннее - под катом

цитата )

2. на каком этапе знакомства англичане предпочтут узнать ваше имя?

согласно КФ - на этапе возникновения между собеседниками какой-то степени близости

цитата )

3. как англичанки реагируют на комплименты?

по КФ - отнекиваются изо всех сил и "переводят стрелки" на ту, что "одарила комплиментом""

цитата )

4. как англичане прощаются с гостями?

по КФ - долго и нудно

цитата )

5. как принято говорить о детях у англичан?

по КФ - отстраненно, с долей цинизма и юмора (подчеркну, что речь не о задушевных внутрисемейных рaзговорах)

цитата и отсебятина )
alcute: (Default)


Двенадцатилетний Крис решил прославиться оспорить школьные правила, согласно которым ученикам запрещено носить в школу шорты. Как истинный англичанин, все же устав он прямо нарушить не решился, а воспользовавшись "законодательной лазейкой", пришел в школу в юбке своей сестры, в знак протеста. Британская пресса в восхищении, одноклассники в восторге, 50-летняя мама, преподавательница математики в средней школе и 48-летний папа, владелец издательского бизнеса, полностью на стороне сына. И что же? Директор кембриджской школы, в которой вся эта комедия разыгралась, согласился пересмотреть правила... в сентябре. А пока, говорит он, пускай Крис ходит в юбке, раз ему в длинных черных брюках, указанных в уставe, неудобно. Там ведь сказано "plain black tailored trousers or knee-length skirts without slits", но что положено носить мальчикам, а что девочкам, не прописано (иначе последуют обвинения в дискриминации). Будет ли мальчик ходить в юбке оставшийся летний семестр (до июля), интересно?

Кстати, он не первый на этом поприще: в 2006 году другой мальчик отстоял свое право носить в школу юбку.

Еще одно подтверждение того, что англичане любят правила, жить не могут без правил, чувствуют себя некомфортно без правил - rules of Englishness, то, о чем написала К. Фокс в своей книжке "Наблюдая за англичанами", по мотивам которой я составила совершенно несерьезный опрос.

Спасибо огромное тем, кто уже поучавствовал, а те, кто не отметился - у вас еще есть такая возможность! Можно отметить несколько вариантов, можно написать свой вариант в комментарии. Меня интересуют, прежде всего, ВАШИ наблюдения, конечно.
alcute: (nice)
В прошлом году на Пасху в Мальмо можно было увидеть вот такие уличные скульптуры:
From Malmo Easter Eggs 2010
Весна тогда не торопилась принарядить шведские деревья, и люди, в меру своих сил, с помощью разноцветных перьев исправляли это досадное недоразумение... В нынешнем году в Англии read more... )

Поздравляю всех, кто празднует! Огромное спасибо Кате [livejournal.com profile] kauguri  и Полине [livejournal.com profile] polyanka_brir  за ваши "осязаемые" замечательные поздравления! :)
alcute: (Default)
Мне понадобилось пять с лишним лет прожить в Британии, чтобы удостовериться, что есть-таки в этой стране свежие дрожжи. Не замороженные, из русского магазина, и не сухие, а вот прямо свежие, на развес, display until 21 apr, best before 22 apr, £0.25 за 50 г! И продаются они в sainsburys, в хлебном отделе (наверняка и в других супермаркетах) с припиской на ярлычке: fresh yeast for home baking only - not for raw consumption. А в Швеции, к слову, дрожжи (двух видов - для сладкой и несладкой выпечки) продаются в том же отделе, где масло-маргарин, в маленьких упаковках (кажется, по 50 г).
alcute: (Default)
Вчера в лесу увидели дерево, к которому были привязаны обернутые в прозрачный пластик две фотографии.

Их, судя по надписям, повесила мама запечaтленного на фото человека, покинувшего этот мир в 2009 году, в память о нем. На первой написано: "Kean Armstrong still walking with Kuma in this wood"...

На второй, уже довольно размытой - двое людей и тa самaя собакa Kuma.  Что же за печальная история стоит за этими двумя карточками?...

А в приморском городке, где мы наблюдали лунный феномен, на одной из набережных стояла целая цепочка лавочек, обращенных к морю. К некоторым из них были привязаны букеты цветов.

Мы не подошли к ним, но скорее всего это были скамейки, как эта
и еще много десятков ей подобных, установленных в кембриджских Wandlebury и в других живописных уголках Англии, с выгравированными на них именами людей, любивших при жизни гулять там .
alcute: (Default)
Сегодня праздник у девчат в Англии - Shrove Tuesday, он же Pancake Day. Название происходит из практики исповедания перед великим постом*.

Авторы нeоднократно цитируемой мной книжки "Ол Йиа Раунд" пишут: "Много лет назад церковь устанавливала очень строгие правила во время этого поста и запрещала употреблять определенную пищу. Все остатки запасов мяса (collops) съедались в понедельник (Collop Monday), а сливочное масло, яйца и молоко использовались на следующий день (Shrove Tuesday), в блинном кутеже Масленицы. На легкомысленное, веселое и экстравагантное поведение тоже налагался запрет, и все веселье, как и запретная еда, "расходовалось" в возникших из этого запрета карнaвальных традициях, предваряющих сорокодневный пост.

Популярное толкование словa 'карнавал'  (от итальянского "carne" - плоть и "vale" - прощальный) - "прощай, мясо". Но на самом деле название происходит от более древнего латинского слова "carnelevarium' - "утешение плоти". Это легкое настроение привело к возникновению некоторых любопытных забав, в том числе традиции блинных гонок, проводимых по всей Англии в этот день."

картинка -отсюда

*shrive (гл.) - отпускать грехи
alcute: (Default)
- откуда вы, ребята? - спросил таксист
- мы - канарские аборигены с Tенерифа
- там тепло, наверное
- ага, 20-25 С (днем)
- а здесь, в Кембридже! Самая холодня зима, которую я видел на своем веку!
- разве самая холодная зима была не в прошлом году? - с недоверием спрашиваем мы. - Мы тут как раз тогда были на Рождество, ходить было невозможно, все дорожки обледенели...
- дорожки! у меня в этом году душ обледенел! Температура опускалась до минус 17!
- о! у нас тоже в прошлом году вода в трубах замерзла! Но это случилось в Швеции, и за пару часов нам помогли все разморозить. А что у вас с душем?
- четыре дня стоял замерзшим, потом сам оттаял.
alcute: (Default)
В нашей местной Surgery практикуют пять "врачей общей практики" (General Practitioners). И все они - разных национальностей. На вэбсайте можно ознакомиться с их квалификацией, часами работы, а также узнать, на каких языках они говорят (графа Languages spoken).

Я все время считала, что прикрепленный к нашей семье GP - чех (судила по фамилии), но оказалось, он говорит на греческом. В соответсвующей графе под явно индийским именем числятся хинди и тамильский, врач со скандинавской фамилией с удовольствием пообщается с вами на норвежском, доктор Ропер - на французском...

А вот Dr Tracy Smith, судя по отсутствию графы, не говорит. Совсем.
alcute: (Default)
За четыре года жизни в цивилизованной западно-европейской стране я обзавелась двумя привычками:
1) привыкла пристегиваться ремнями безопасности
2) привыкла сортировать мусор

Вторая привычка настигла меня не в одночасье. А поступательно, так сказать. Если кто заглядывал в мой профайл, тот заметил, что жила я в трех английских графствах. Так вот, в том райончике Стаффордшира, где я провела свой первый год, мусор вообще не принято было сортировать. У дома стоял один черный бак, и бросалось в него все без разбору. Впрочем, о чем это я - "не принято", нагло вру, ведь в городе был центр переработки, и туда можно было свозить отсортированный заранее мусор. Но тогда я до такого еще не доросла.

В Чеширском графстве баков было уже два - черный и синий, для "общего мусора" и для "зеленых отходов" (все, из чего можно сделать компост). Ну а в Кембридже и вовсе раздолье - синий ящик для пластика, черный ящик для стекла и жести, зеленый и черный баки для "органического" и "прочего" мусора.

А вот здесь, в Швеции, только два бака под домом - "для травы" и "для всего остального". Я в ступоре - не могу понять, почему "только для травы", и упорно бросаю туда kitchen waste, а Ал, у которого привычка к сортировке уже в крови, видимо, недоуменно протестует, видя, что я отправляю пластик и стекло в бак для "прочего" мусора. Ну не хочется тратить время на поиски и посещения центров по переработке отходов, чесслово. Осталось продержаться всего нескольдо дней, и снова в любимый Кембридж, сортировать мусор!
alcute: (fun_run)
2009-05-18

read more )
alcute: (Default)

Побывали в субботу на традиционном английском мероприятии - "танцы вокруг украшенного цветами столба" называется. танцуют все )
alcute: (Default)

К этому посту могу добавить, что "летная погода" для жаб здесь - вот как раз это весеннее время. В прошлый четверг в одном парке видела похожий знак, а в позапрошлые выходные, гуляя в лесу, наткнулись на целый рассадник этих существ, непонятно чем занимающихся:цветы и жабы )
alcute: (Default)
As far back as Medieval time there was a relaxation of austerities on the fourth Sunday of Lent. This day was also set aside for priests to visit the Mother Church of the district, and for laity to return to the church where they had been baptised.

Serving girls and boys, hired at the Michaelmas Fairs, were allowed this one day’s holiday half-way through their year’s service to visit their homes.

It became customary for employers to bake a ‘simnel’ cake for the mother, perhaps hoping that the good deeds would bring luck to themselves:

Read more... )

Violets are also a traditional Mothering Sunday gift. Most likely they were gathered from the hedgerows by the weary maids on their long walk home:

“Who goes a-Mothering
Finds violets in the lane.” Trad.

Source: All Year Round by A. Druitt et al

alcute: (london_bus)
Разговор с пока ещё соседом:

- дом напротив довольно быстро продали!
- да, они снизили цену, и теперь мой дом, купленный в 2005, подешевел на сто тысяч! - сереет лицо соседа.
- ну, если дом выкуплен, и вы не планируете его продавать, то это не так уж важно...
- мы все еще выплачиваем mortgage, - мрачно отвечает сосед.
- когда есть работа, это не проблема.
- я не работаю с января! – сосед, нервно подергиваясь, скрывается в своем доме.

alcute: (Default)
... но всё же хочу всех поздравить с наступающими праздниками.

У нас тут всё, как обычно: то мороз, то слякоть. За окном всё ещё цветут белые розы, в прошлое воскресенье я своими глазами видела распустившееся дерево на одной из улиц города, a меня наконец-то, после многочисленных вежливых отказов, пригласили на job interview. Но я на него не пойду, т.к. уезжаю. Почти на месяц. В другой жизни я бы отменила поездку ради призрачного шанса, но сейчас - нет! Работа подождет. Надеюсь.

И, напоследок, напоминание от местной полиции:

Christmas is a busy time for most of us and it is easy to get carried away
with all the excitement. read more... )
alcute: (4_me)
...is saying something less directly and sometimes more formally in order not to appear rude.

подразумевается )

пишется/говорится )

Англичане искренне уверены, что второй вариант более эффективен.
alcute: (Default)
В Великобритании я повидала довольно много дорожных знаков, которых не встретишь на родине. Например: «Осторожно: трактор», или «Осторожно: овцы», «Осторожно: дикие птицы». По пути к Лох Нессу, после серии знаков «Осторожно: олень» к нам навстречу таки выбежал олененок, пересек лесную дорогу и скрылся в чаще!
А вот лягушек на дороге около фермы, где установили этот знак:

что-то не наблюдалось. «Нелётная» погода для них была, наверное.
alcute: (Default)
Вот представьте: живёте вы себе в своей стране, например, в Украине, чувствуете себя самым настоящим украинцем. И тут вам приносят докУмент, в котором черным по белому значицца что вы эээ... казах, к примеру. Ну, допускаю, что кого-то это даже и обрадовать может, в условиях перманентной нестабильности.

А теперь вообразите, что вы - британец. И вот вам принесли такую бумагу, вполне официальную: смотреть )
Всё ваше: адрес, посткод, фамилия, имя, инициалы второго имени*, а в графе национальность, вместо "британец": "гайаниец". И кто его знает, можете ли вы теперь в выборах учавствовать...
Наверное, только у коренных британцев подобная оплошность чиновников могла вызвать подобие улыбки на лице, как, например, у  господина Фроста: "The sudden change of nationality was quite surprising. I mean, I have been British for 68 years and was rather annoyed to see I had been moved to the other side of the Atlantic". Новообращенных, думаю, кондрашка хватила.

Вот так, одним мановением клавиатуры, целый район английского города стал средоточием гайанийской диаспоры.

* имена и фамилии реальных участников изменены

Profile

alcute: (Default)
alcute

June 2011

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 12:58 am
Powered by Dreamwidth Studios